ภาษารัสเซียสามารถพูดคำว่า “ฉันคิดถึงคุณ” ได้หลายแบบ และวันนี้เรามีวิธีพูดต่างๆกันถึง 3 แบบด้วยกันให้เลือกใช้กันได้ตามความถนัดเลยค่ะ

แบบที่ 1

Скучаю-background

Скучаю.
เป็นการพูดสั้นๆ จำง่ายๆ แต่ได้ใจความเหมือนกันค่ะ ซึ่งก็คือ “คิดถึงจัง” นั่นเอง

แบบที่ 2

скучаю2_background

Я по тебе скучаю.
ประโยคทั่วไป สามารถใช้ได้ทั้งผู้ชายและผู้หญิงค่ะ มีความหมายว่า “ฉันคิดถึงเธอ” ตรงตัวเลย นอกจากนั้นสำหรับคนรักสัตว์บางคน ที่ชอบพูดกับสัตว์เลี้ยงของตัวเอง เช่น “แม่คิดถึงลูกจังเลย” ก็สามารถใช้ประโยคนี้ได้อีกด้วย เป็นคำที่แปลตรงตัวและสามารถใช้ได้ครอบคลุมมากๆ

แบบที่ 3

Скучаю3_background

Я по тебе соскучилась.
Я по тебе соскучился.
ทั้งสองประโยคด้านบนเป็นการใช้แบบที่คนส่วนใหญ่นิยมใช้ มีความแตกต่างกับประโยคอื่นตรงที่ต้องแยกเพศของผู้พูดด้วย นั่นคือ

หากผู้พูดเป็นผู้หญิง จะใช้ประโยคแรก
Я по тебе соскучилась.    (ยา ปะ ทิเบ ซาสกุชีลาส)

และกรณีผู้พูดเป็นผู้ชาย จะใช้ประโยคที่สอง
Я по тебе соскучился.    (ยา ปะ ทิเบ ซาสกุชีลเซีย)