หลายคนอาจจะเคยได้ยินคำนี้มาบ้าง Perfective-Imperfective อาจจะเข้าใจไปว่าความหมายของมันคงหมายถึง ความเพอร์เฟค สวยไร้ที่ติ อะไรเทือกนั้นล่ะมั้ง ก็หน้าตามันดูคล้ายๆกับคำว่า perfect เราใช้กันอยู่ทุกวันนี้นี่ แต่ถ้าเราจะบอกว่าความหมายของมันไม่เกี่ยวอะไรกับ ความเพอร์เฟค ที่เราคาดกันไว้ล่ะคะ ถ้าไม่ใช่…แล้วมันคืออะไรล่ะ? ไปร่วมกันไขข้อข้องใจที่จะนำคุณออกจากม่านหมอกแห่งความสงสัยด้วยกันเลยดีกว่าค่ะ
Perfective aspect/Imperfective aspect คืออะไร
“Perfective” ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับ ความเพอร์เฟค ไร้ที่ติ เลย
หากเราย้อนกลับไปดูความหมายดั้งเดิมของคำนี้ในภาษาละติน “Perfect” หมายถึง เสร็จสิ้น จบบริบูรณ์ และนั่นก็คือความหมายของ perfective verb การกระทำที่เสร็จสิ้นสมบูรณ์แล้วนั่นเอง
ตัวอย่างเช่น
I went to England last month.
She ate cake yesterday.
จะเห็นว่า went และ ate เป็น perfective verb บอกการกระทำที่เกิดขึ้นและจบลงโดยไม่แสดงช่วงระยะเวลาในประโยค
“Imperfective” ไม่ได้หมายถึง การมีตำหนิ มีที่ติ
ถ้า Perfective หมายถึง การเสร็จสิ้น หลายๆคนก็คงจะเดาออกแล้วว่า “Imperfective” ก็หมายถึง การไม่เสร็จสิ้นสมบูรณ์นั่นเอง imperfective verb จะแสดงให้เห็นถึงความมีระยะเวลาของการกระทำ การกระทำนั้นใช้ระยะเวลาช่วงหนึ่ง โดยไม่ระบุว่าการกระทำนั้นจบลงเมื่อไร
ตัวอย่างเช่น
I was going to England while they were on holiday.
She was eating cake when I started cooking dinner.
จะเห็นว่า was going และ was eating เป็น imperfective verb แสดงให้เห็นว่าการกระทำนั้นเกิดขึ้นและดำเนินอยู่ช่วงเวลาหนึ่งในประโยค
บทความนี้บางคนอาจจะคิดว่าไม่เห็นเกี่ยวกับภาษารัสเซียเลย ขอบอกว่าเกี่ยวค่ะ และบทความนี้จะทำให้เข้าใจคำกริยาในภาษารัสเซียมากขึ้น เพราะVerb หรือคำกริยาที่ในภาษารัสเซียเรียกว่า глагол (กลาโกล) ในหนึ่งactionหรือการกระทำ จะมีคำกริยาที่มีความหมายเหมือนกันสองคำ ซึ่งสองคำนี้จะแสดงความแตกต่างในด้าน aspect หรือ ในที่นี้จะหมายถึง tense ของประโยค
วิธีการสังเกตง่ายๆ เพื่อแยกแยะความแตกต่างของ verb aspect ทั้งสองตัว คือ การสังเกตความเป็น continuous และในภาษารัสเซีย imperfective verb จะไม่มีรูป Present Tense
photo: http://www.aspectphotography.net/